I thought we have had enough of seeds from last Sunday. I guess not. Once again, we are given the parable about the seeds. The sower shows up again and the seeds are sown again. And this time, there’s one more element, the weeds. So there’s a bit of difference between today’s parable and last Sunday’s.
I find the title of today’s parable quite intriguing. Jesus' disciples name it as “the parable of the weeds of the field.” It’s not the parable of the sower or the parable of the wheat. Usually, what’s in a title provides us a big picture of whatever one wants to talk about. For example, if we think about the movie “Back to the Future,” we can guess what that movie would be about. What about “The Great Gatsby” or “Indiana Jones?” We might not know the whole plot, but its protagonist is Indiana Jones and Jay Gatsby. In this sense, it seems that Jesus points us to look at the weeds as his leading character. Then what about the weeds are so important about this parable? Does Jesus want to tell the crowds and his disciples not to become the weeds? That the enemy, the devil sowed the weeds in the field among the wheat, and they are the children of the evil one? That they will be thrown into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth? Is it a warning about the divine judgment at the end of the age? Does it tell us about hellfire? These topics may be important to some, but there’s something about the weeds staying together in the field. However evil they are, the weeds are not to be plucked. Two concerns are at stake. First, at any attempt to get rid of the weeds, one might pull out the wheat as well. And second, the weeds and wheat look alike. It’s hard to distinguish between them. One can only do so when they are fully grown at the harvest. The sower tells his servant, “Let both of them grow together until the harvest.” The sower apparently is not really a good farmer. He is obviously risking the wheat being ruined by the weeds, not growing to the fullest. The wheat and weeds growing together, in other words, good and evil coexisting together is a very realistic picture of our community, society, and world. Our world is like the field that let both wheat and weeds grow together. Our society is just like that. Good and evil are there. What about the church? We might have some people in mind we want to fix up a little or even to pluck out! The church is a mixed body of wheat and weeds. Please do not examine yourself if you belong to the wheat group or the weeds group… because it’s not that simple to distinguish them. Good and evil look alike. Evil is smart enough to pretend to be good and even better than good. Good is not as smart or clever as evil. Good and evil are intertwined as the roots of the weeds are with those of the wheat. The sower’s command to let both grow together until the harvest is not just some kind of gardening strategy. It reveals to us our human reality in which good and evil are so closely interwoven. A Russian novelist, Aleksandr Solzhenitsyn, who was also a critical voice of the Soviet Union and communism said, “If only it were all so simple! If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?” (Aleksandr Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago 1918-1956) Jesus definitely knew this “line dividing good and evil cuts through the heart of every human being.” He wouldn’t destroy the whole heart, the whole field. He wouldn’t do anything, but let both grow together until the harvest. This might sound like he’s reluctantly allowing evil to prevail or being an indifferent bystander before injustice. Here’s, however, an interesting word play he does in the parable. When he says, “Let both of them grow together until the harvest,” he uses the Greek verb ἀφίημι. It means to let, allow, permit, release, or suffer. But there’s another meaning to this which is actually used in the Lord’s Prayer. This other definition of the term is to forgive. (Charles Griswold, Forgiveness: A Philosophical Exploration, p. 3; Robert Farrar Capon, Kingdom, Grace, Judgment, p. 91) If I use this meaning, then “Let them both grow together until the harvest” can be translated into “Forgive them to grow together until the harvest.” This echoes “Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us” (Mt. 6:12) or Jesus’ prayer on the cross, “Father, forgive them, they do not know what they are doing.” (Luke 23:34) This interpretation may be a bit of stretch. Yet, forgiveness is the only way to save ourselves from the line dividing good and evil which cuts through our hearts. Forgiveness creates a space for both to coexist. In order to keep them both always requires some kind of forgiveness, forgiving of others and forgiving of self. Letting both grow together cannot happen without forgiving the evil in our church and in our hearts. Forgiveness allows both to be in the same place. Let’s think of ourselves. We see our good and evil sides in our hearts. They are so stuck together. Forgiving myself for the weeds sustains our heart to grow the wheat. This form of forgiveness might not be so much like saying “I’m sorry” or “I forgive you.” In this act of letting both grow together until the harvest, in this process of forgiving them to grow together until the harvest, one would wait and pause. One would be patient with others and oneself. One of the definitions of love I like is that love is patience with others. Be patient with others and yourself. That’s love of others and of yourself, which becomes an act of loving others as yourself. Think about how often you are unforgiving of yourself when you do something wrong or bad or evil. Recall how judgmental you were to yourself and to others. There’s a beautiful practice of reading Psalm together in the prayer book (BCP p. 583). I know that St. James’ reads Psalm altogether. Another way of reading Psalm would be to read the half verse, pause at the asterisk, and read the other half verse. Archbishop Rowan Williams once said, “...the asterisk at the end of each clause in our Psalter is essential to our identity: it means we are a people who pause to allow everyone to catch up so that we move forward to the next step as one.” (Paraphrase quoted from http://www.episcopalrochester.org/content/attending-asterisk-reimagining-theology-marriage) Pause to allow others to catch up. Pause to allow yourself to catch up. Before passing a harsh judgment of yourself and others, stop at the asterisk. This is how we become patient with others as well as ourselves. We do not know who belongs to the weeds or wheat. And I don’t think that is the point of this parable of the weeds. We as a church are a mixture of the weeds and wheat. You as a person are a mixture of the weeds and wheat. However, the good news in this messiness of good and evil in us is that at the harvest this will be all sorted out not by our own power, but by the power of the Holy Spirit. It’s not that one is going to hell and the other is going to heaven, but our whole being will be transformed. The weeds we have in us, in the church, and in the world will be purified in the furnace of fire. All our anger, hatred, and resentment, “weeping and gnashing of teeth” will be sanctified. The face of the crucified and risen Christ, the face of the transfigured Christ will be our face also. Which is the reason why we can pause at the asterisk when we mess up. Looking at the face of Christ, we never cease to become patient with others, ourselves, and God. Looking at Jesus crucified and risen, we see Christ embracing good and evil, showing us God’s goodness and his nailing down the evil in us and the world upon himself. Looking at Jesus transfigured, we see our true face, also transfigured like him, because of him, despite the weeds we have in us. As we take the Body and Blood of Jesus Christ, we are transformed into Christ’s Body and Blood. And this shall be our one and only hope in which we are saved, in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. 오늘 본문 묵상을 하면서 머리 속을 떠나지 않는 노래가 있었습니다. 결국 이 노래를 틀고 원고를 썼는데요, 혹시 무슨 노래였을지 짐작하실 수 있으신지요? 찬송가도 아니고 가요도 아닌 동요 “밀과 보리가 자라네"였습니다. 다들 잘 아실거라 생각하는데 가사가 이렇습니다: “밀과 보리가 자라네, 밀과 보리가 자라네. 밀과 보리가 자라는 것은 누구든지 알지요. 농부가 씨를 뿌려 흙으로 덮은 후에 발로 밟고 손뼉치고 사방을 둘러보네. 친구를 기다려, 친구를 기다려. 한사람만 나오세요 나와 같이 춤추세. 랄라랄라 랄라랄라 랄라랄라 랄라.” 밀과 보리 대신 예수님께서는 밀과 가라지의 비유를 이야기하고 계십니다. 복음서 비유에 영감을 받아 “밀과 보리가 자라네" 동요를 개사해보면 대충 이렇게 되겠네요: “밀과 가라지 자라네, 밀과 가라지 자라네. 밀과 가라지 자라는 것은 누구든지 알지요. 농부가 씨를 뿌려 흙으로 덮은 후에 원수가 몰래 가라지 뿌-리고 갔지요.” (아마도 응답송으로 이 동요를 불러도 괜찮지 않을까 싶기도 합니다만…) 밀과 가라지의 비유, 이 비유의 제목은 사실 “밭의 가라지 비유"라고 제자들은 부르고 있습니다. 일반적으로 책이나 영화의 제목은 중요합니다. 내용을 한마디로 요약하고 실질적으로 판매에 큰 영향을 끼치기 때문이죠. 무엇보다 제목을 통해 영화나 책 내용이 이야기하고자 하는 방향을 알 수 있습니다. 예를 들어, “춘향전”이란 제목은 춘향이가 주인공이라고 알 수 있고요. 영화 “Back to the Future”를 생각하면 미래로 돌아가는 내용이라고 가늠할 수 있습니다. 이런 의미에서 오늘 본문 비유의 제목이 “밭의 가라지"라는 점은 가라지가 하는 역할이 크다고 볼 수 있습니다. 가라지가 뭐길래 그리 중요할까요? 예수님께서는 혹시나 제자들이 가라지가 될까 불안하셨던 걸까요? 악마의 자식들인 가라지가 불 아궁이에 들어갈 걸 알아서 겁을 잔뜩 주시고 싶으셨던 걸까요? 아마도 예수천국 불신지옥의 성서적 근거는 이 비유에서 나오지 않았을까 싶기도 합니다. 가라지의 최후가 누군가에게는 상당히 중요할 수 있다고 봅니다만, 복음의 핵심은 될 수 없습니다. 두려움과 불안감을 조장해 판매 수익을 올리는 전략과 예수님의 모습은 상상하기 힘듭니다. 가라지가 비유에서 차지하는 중요한 역할은 바로 밀과 함께 자라는 데 있습니다. 아무리 악하더라도 가라지가 뽑히지 않고 밀과 공존합니다. 두 가지 이유가 있는데요, 첫째로 가라지를 제거하려다 밀까지 뽑을 수 있고, 둘째로 둘을 구분하기가 어렵습니다. 가라지인 줄 알고 뽑다가 밀을 뽑을 수 있단 말이죠. 밀을 보호하려고 한다지만 어쨌든 이 농부는 세상의 눈으로 볼 때 그다지 영리한 사람은 아닙니다. 밀이 가라지 뿌리에 엉켜 아예 수확을 하지 못할 수도 있습니다. 구더기 무서워서 장 못 담근다는 속담도 있지 않습니까? 밀과 가라지는 함께 자라는 모습은 선과 악이 공존하는 우리 현실을 보여주고 있습니다. 세상이 그렇습니다. 선과 악이 뒤엉켜 있습니다. 교회 역시 마찬가지입니다. 예수님을 따른다고 하지만 지난 2017년 동안 욕을 먹지 않은 적이 없습니다. 밀과 가라지가 교회 안에서도 함께 자랍니다. 종교 개혁은 밀과 가라지가, 선과 악이 교회 안에 공존해 있다는 걸 보여주는 좋은 예이기도 합니다. 우리 자신은 어떤가요? 우리 영혼은 밀과 가라지가 함께 자라는 밭과 같습니다. 어떤 순간에는 밀의 냄새와 열매를 보이다가 가라지의 맛을 내곤 합니다. 러시아의 문호, 알렉산더 솔제니친은 <수용군용소>에서 이런 말을 했습니다. “"악행이 교활하게 저질러지는 곳에 악인들만 있다면, 그리고 남은 우리들 속에서 그들만 솎아내 파멸시킬 일만 남는다면 얼마나 단순하겠는가? 그러나 선과 악을 가르는 선(line)은 모든 인간의 심장을 가르며 지난다. 그 누가 자기 심장을 파괴하고 싶겠는가?” 예수님께서도 분명 인간의 내면에 공존하는 선과 악을 꿰뚫어 보고 계셨습니다. 선과 악이 우리 심장 안에 있기에 죽지 않고서야 이 불편한 동거를 끝낼 수 없다는 걸 알고 계셨습니다. 그럼 여기서 한가지 문제점을 마주 하게 됩니다. 예수님께서 이 말씀을 하십니다. “추수 때까지 둘 다 함께 자라도록 내버려 두어라.” 가라지가 그냥 자라도록 놔두는 건 악이 자라도록 방치하라는 말인데, 이게 과연 하느님의 뜻인가라는 의문이 듭니다. 추수 때까지 둘 다 함께 자라도록 내버려 두어라… “내버려 두어라"라는 동사는 헬라어 ἀφίημι가 사용되고 있습니다. 이 ἀφίημι가 가진 뜻은 내버려 두다, 허락하다 등이 있습니다. 이 동사가 주기도문에서 사용되기도 하는데 어떤 부분인지 추측할 수 있으신지요? 바로 “우리가 우리에게 잘못한 이를 용서하듯이..” “우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것같이…” 구절입니다. ἀφίημι는 용서하다라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 의미를 가지고 30절을 다시 번역해보자면, “추수 때까지 둘 다 함께 자라도록 용서하라"고 할 수 있습니다. 추수 때까지 둘 다 함께 자라도록 용서하라...는 이 말씀은 예수님께서 십자가에 매달려 하신 기도를 연상시킵니다. “아버지 저들을 사하여 주옵소서 자기들이 하는 것을 알지 못함이니이다. (새번역)” “아버지, 저 사람들을 용서하여 주십시오! 그들은 자기가 하는 일을 모르고 있습니다." (공동번역 루가 23:34) 이 구절의 해석이 좀 억지스러울 수도 있겠습니다만, 용서만이 선과 악이 있는 세상의 밭과 우리 영혼의 밭에 살 수 있게 합니다. 선과 악을 가르는 선이 우리의 심장을 가르기에 우리에게 선과 악을 솎아 낼, 구분할 능력은 없습니다. 선과 악이 엉킨 영혼의 밭에서 우리가 숨을 쉴 수 있는 건 용서가 있기 때문입니다. 인간이 존재하는 한 악이 없는 세상은 없습니다. 수백, 수천개의 감옥을 짓으면 선이 가득할까요? 솔제니친이 지적했듯이 선과 악을 선명히 가를 방법은 없습니다. 우리 자신의 내적 분열을 살펴 볼까요? 얼마나 자주 우리는 우리 영혼에서 마주하는 악함과 못남, 부족함으로 우리를 채찍질합니까? 겉으로는 선한 척, 깊은 척 행동하지만 우리 내면에서 상대방에 대한 비난과 나를 향한 비난이 있지 않나요? 선과 악, 밀과 가라지가 함께 자라는 영혼의 밭에서 우리가 살 수 있는 건 용서라는 공기를 쉬고 있기 때문이 아닌가요? 여기서 제가 말하는 용서는 단순히 상대방에게 잘못했다고 사과하는 용서가 아닙니다. 나 자신과 상대방의 악함과 부족함을 인내하는 용서입니다. 설사 마음 속으로 풀어지지 않았더라도 내 부족함을, 상대의 부족함을 견뎌내는 용서입니다. 한 구절을 둘로 나눠 시편을 읽는 방법이 있습니다. 아마 예전 하늘뜻교회 수련회에서 아침기도(조도), 저녁기도(만도)를 하면서 접한 적이 있으실 겁니다. 반구절을 읽고 별표에서 멈춰 나머지 반구절을 읽습니다. 바로 제가 오늘 말하는 용서란 별표에 멈춰 아직 추스리지 못한 나를, 다른 사람들을 기다리는 행위입니다. 주님 앞에 섰을 때 드러나는 내 영혼의 가라지와 다른 사람들의 가라지를 마주하고 다시 일어서 다음 구절을 갈 수 있을 때까지 기다립니다. 그냥 마냥 기다리는 건 아닙니다. 죽으시고 부활하신 그리스도의 변모하신 모습을 바라보며 나 역시, 다른 사람들 역시, 교회가 그리스도의 변모하신 모습을 지닐 것이란 희망의 신앙으로 기다립니다. 내 안에 존재하는 증오와 분노, 악함이 불구덩이에 들어가 사라져 그리스도의 옷을 덧입는 나를 바라봅니다. 내 영혼의 밭에서 자라는 가라지가 사라지고 밀로 가득찬 나를 봅니다. 변모한 그리스도에서 해와 같이 그리스도와 함께 빛나는 나를, 우리를, 교회를, 세상을 바라봅니다. 이 희망으로 우리는 별표에 멈춰 그리스도의 변모를 바라보며 앞으로 나아갑니다. “밀과 보리가 자라네"로 오늘 설교를 마치겠습니다. 이 동요의 후반 구절은 “친구를 기다려, 친구를 기다려. 한사람만 나오세요. 나와 같이 춤추세.”로 마칩니다. 우리는 우리의 친구이신 그리스도, 그 한사람만 기다립니다. 그리고 성찬의 신비에서 그 한사람을 만납니다. 오늘 죽으시고 부활하신 그리스도 안에서 우리 자신을 발견하는 여러분 모두가 되길 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘. |
Paul"...life up your love to that cloud [of unknowing]...let God draw your love up to that cloud...through the help of his grace, to forget every other thing." Archives
January 2025
|